
Baseando-se na passagem de Mateus 5, Kivitz contextualiza o uso do termo, explicando que a expressão é usada para se referir aos bem-aventurados.
"Ashur' se refere ao pé. 'Ashréi' se refere àquele que caminha. Jesus está dizendo: 'Ashréi são os pobres de espírito'. Nós traduzimos no ocidente, 'bem-aventurança' como 'felicidade'. 'Felizes aqueles que...', mas parece que este conceito de felicidade que temos no ocidente - conforto, prosperidade, prazer, satisfação, realização de todos os desejos - é completamente estranho ao conceito de felicidade da Bíblia Sagrada e completamente estranho à cultura judaica e absolutamente estranho ao que Jesus chamaria de felicidade", alerta o pastor.
Clique no vídeo abaixo para conferir mais esta reflexão: