MENU

'Siri', do iPhone 4S, tem dificuldade para entender inglês com sotaque

'Siri', do iPhone 4S, tem dificuldade para entender inglês com sotaque

Atualizado: Terça-feira, 1 Novembro de 2011 as 11

Ao acionar o ‘Siri’, ele pergunta ‘como eu posso ajudar você?’ (Foto: Laura Brentano/G1) O vídeo de um escocês que não consegue ser entendido pelo Siri, novo assistente pessoal do iPhone 4S, revelou uma das imperfeições da novidade da Apple: a dificuldade de entender sotaques. O Siri é uma tecnologia de reconhecimento de voz que permite que o usuário faça perguntas para que o iPhone aja como um "assistente inteligente". O sistema pode, pelo comando da voz, enviar mensagens, ver a previsão do tempo e agendar compromissos.

Nas imagens publicadas no YouTube, o usuário escocês pede que o Siri crie um lembrete (em inglês, "a reminder”). Porém, o assistente pessoal do iPhone – que no caso da versão britânica é um homem – não consegue entender seu sotaque. “Eu não entendi o que você quis dizer”, responde o telefone. Em outro vídeo , um usuário pergunta ao Siri, também com sotaque escocês, quantas milhas têm em 10 km (“how many miles are in 10 km”, em inglês). O assistente do iPhone responde: “eu não vejo nenhum e-mail de ontem” (“I don’t see any email for yesterday”).

O iPhone 4S chegou aos EUA, Canadá, Austrália, Reino Unido, França, Alemanha e Japão em 14 de outubro. No entanto, o sistema inteligente foi lançado apenas em inglês (americano, britânico e australiano), francês e alemão. No Japão, por exemplo, os usuários que usam o Siri precisam falar inglês. Entre os diversos vídeos de testes publicados no YouTube, um homem com forte sotaque japonês pergunta ao Siri , de forma errada, “como está o tempo hoje” (“what the weather for today”). O assistente entende que ele quer ligar para um contato da agenda.

Usuária mostra no YouTube que o 'Siri' do seu

iPhone tem sotaque australiano (Foto: Reprodução) Aprende a entender

No site oficial da Apple, a empresa explica que o Siri foi projetado para reconhecer os sotaques e dialetos específicos dos países com suporte. “A taxa de precisão será maior entre os usuários nativos desses países”, diz o site. Portanto, o Siri também tem sotaque. Na Austrália, por exemplo, ele fala o inglês australiano, como mostrou uma usuária do país no YouTube .

A Apple ainda diz que, quanto mais o usuário usar o Siri, mais ele irá entendê-lo. “Ele faz isso por meio da aprendizagem do sotaque e outras características da voz da pessoa. O Siri usa algoritmos de reconhecimento de voz para categorizar o usuário em um dos dialetos ou sotaques que ele entende”. Conforme o site, quanto mais pessoas usam o Siri e quanto mais ele é exposto a variações de uma língua, o seu reconhecimento geral de dialetos e sotaques irá melhorar.

Adaptação

Em Cingapura, onde o iPhone 4S chegou na sexta-feira (28) , a operadora SingTel criou o seu próprio assistente pessoal para o aparelho. O aplicativo chamado “DeF!ND” reconhece o “singlish”, um tipo de inglês falado localmente. Conforme a operadora, a adaptação do Siri consegue decifrar os sotaques dos usuários locais. "Quando testamos os diferentes sistemas de reconhecimento de voz, incluindo o Siri, descobrimos que o sotaque de Cingapura é único. Por isso, é muito comum que essas tecnologias internacionais não peguem as nuances da forma que falamos”, disse Allen Lew, executivo-chefe da SingTel.

Em 2012, o Siri terá suporte para outros idiomas, como japonês, chinês, coreano, italiano e espanhol. O português, no entanto, ainda não foi confirmado. O iPhone 4S já chegou em pelo menos 29 países. Até o final do ano, outros 70 irão receber o smartphone. A companhia não confirmou oficialmente, mas o Brasil deve estar nesta lista. Portanto, para aproveitar os recursos do Siri, os brasileiros terão que praticar mais o inglês.         Fonte; G1

veja também